Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 16 - Los recitadores profesionales alaban al Rey Pṛthu >>
<<VERSO 9 >>

आप्याययत्यसौ लोकं वदनामृतमूर्तिना ।
सानुरागावलोकेन विशदस्मितचारुणा ॥९॥

āpyāyayaty asau lokaṁ
vadanāmṛta-mūrtinā
sānurāgāvalokena
viśada-smita-cāruṇā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Con sus miradas afectuosas y con su rostro hermoso como la Luna, que siempre sonríe con gran afecto a sus súbditos, este rey, Pṛthu Mahārāja, llenará de paz la vida de todos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de de Bhaktivedanta.



Dona al Bhaktivedanta Library