|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 14 - Historia del Rey Vena >> <<VERSO 33 >>
को वैनं परिचक्षीत वेनमेकमृतेऽशुभम् । प्राप्त ईदृशमैश्वर्यं यदनुग्रहभाजनः ॥३३॥
ko vainaṁ paricakṣīta venam ekam ṛte ’śubham prāpta īdṛśam aiśvaryaṁ yad-anugraha-bhājanaḥ
PALABRA POR PALABRA
kaḥ quién; vā en verdad; enam contra el Señor; paricakṣīta blasfemaría; venam el rey Vena; ekam solo; ṛte con excepción de; aśubham funesto; prāptaḥ habiendo obtenido; īdṛśam como esta; aiśvaryam opulencia; yat cuya; anugraha misericordia; bhājanaḥ recibir.;
TRADUCCION
 | ¿Quién más que el rey Vena, un personaje tan funesto, blasfemaría contra la Suprema Personalidad de Dios, por cuya misericordia reciben los hombres todo tipo de opulencia y buena fortuna?
|
SIGNIFICADO
 | La sociedad humana que, individual o colectivamente, se vuelve atea y blasfema contra la autoridad de la Suprema Personalidad de Dios, está ciertamente destinada a la ruina. La civilización que no reconoce la misericordia del Señor atrae sobre sí la mala fortuna en todas sus formas.
|
|
| |