Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 14 - Historia del Rey Vena >>
<<VERSO 13 >>

एवमध्यवसायैनं मुनयो गूढमन्यवः ।
उपव्रज्याब्रुवन्वेनं सान्त्वयित्वा च सामभिः ॥१३॥

evam adhyavasāyainaṁ
munayo gūḍha-manyavaḥ
upavrajyābruvan venaṁ
sāntvayitvā ca sāmabhiḥ

PALABRA POR PALABRA

evam — de este modo; adhyavasāya — habiendo decidido; enam — a él; munayaḥ — los grandes sabios; gūḍha-manyavaḥ — disimulando su ira; upavrajya — habiéndose dirigido; abruvan — hablaron; venam — al rey Vena; sāntvayitvā — después de apaciguar; ca — también; sāmabhiḥ — con dulces palabras.;

TRADUCCION

Habiendo tomado esa decisión, los grandes sabios se dirigieron al rey Vena. Disimulando la ira que sentían, le apaciguaron con dulces palabras, y luego le hablaron de la siguiente manera.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library