|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 13 - Los descendientes de Mahārāja Dhruva >> <<VERSO 44 >>
यतः पापीयसी कीर्तिरधर्मश्च महान्नृणाम् । यतो विरोधः सर्वेषां यत आधिरनन्तकः ॥४४॥
yataḥ pāpīyasī kīrtir adharmaś ca mahān nṛṇām yato virodhaḥ sarveṣāṁ yata ādhir anantakaḥ
PALABRA POR PALABRA
yataḥ a causa de un mal hijo; pāpīyasī pecador; kīrtiḥ reputación; adharmaḥ irreligión; ca también; mahān gran; nṛṇām de hombres; yataḥ de lo cual; virodhaḥ disputas; sarveṣām de toda la gente; yataḥ de lo cual; ādhiḥ ansiedad; anantakaḥ sin fin.;
TRADUCCION
 | Un hijo pecador acaba con la buena reputación de una persona. En el hogar, sus actividades irreligiosas provocan la irreligión y las disputas entre todos, y eso sólo trae una interminable ansiedad.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |