maitreyaḥ uvāca el gran sabio Maitreya respondió; aṅgaḥ el rey Aṅga; dvija-vacaḥ las palabras de los brāhmaṇas; śrutvā después de escuchar; yajamānaḥ el ejecutor del sacrificio; sudurmanāḥ con la mente muy apenada; tat acerca de aquello; praṣṭum para preguntar; vyasṛjat vācam habló; sadasyān a los sacerdotes; tat su; anujñayā pidiendo permiso.;
TRADUCCION
Maitreya explicó que el rey Aṅga, después de escuchar las explicaciones de los sacerdotes y sintiéndose muy apenado, pidió permiso a los sacerdotes para romper su silencio e hizo una pregunta dirigida a todos los sacerdotes presentes en el recinto del sacrificio.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado de de Bhaktivedanta.
Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.