|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 13 - Los descendientes de Mahārāja Dhruva >> <<VERSO 17 >>
उल्मुकोऽजनयत्पुत्रान्पुष्करिण्यां षडुत्तमान् । अङ्गं सुमनसं ख्यातिं क्रतुमङ्गिरसं गयम् ॥१७॥
ulmuko ’janayat putrān puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ kratum aṅgirasaṁ gayam
PALABRA POR PALABRA
ulmukaḥ Ulmuka; ajanayat engendró; putrān hijos; puṣkariṇyām en Puṣkariṇī, su esposa; ṣaṭ seis; uttamān muy buenos; aṅgam Aṅga; sumanasam Sumanā; khyātim Khyāti; kratum Kratu; aṅgirasam Aṅgirā; gayam Gaya.;
TRADUCCION
 | Uno de esos doce, Ulmuka, engendró seis hijos en su esposa Puṣkariṇī. Todos fueron muy buenos hijos, y sus nombres fueron: Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā y Gaya.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |