|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 1 - Árbol genealógico de las hijas de Manu >> <<VERSO 9 >>
प्रियव्रतोत्तानपादौ मनुपुत्रौ महौजसौ तत्पुत्रपौत्रनप्तॄणामनुवृत्तं तदन्तरम्
priyavratottānapādau manu-putrau mahaujasau tat-putra-pautra-naptṝṇām anuvṛttaṁ tad-antaram
PALABRA POR PALABRA
priyavrata Priyavrata; uttānapādau Uttānapāda; manuputrau hijos de Manu; mahāojasau muy grandes, poderosos; tat sus; putra hijos; pautra nietos; naptṝṇām nietos de la hija; anuvṛttam siguiendo; tatantaram en el período de ese manu; priyavrata Priyavrata; uttānapādau Uttānapāda; manuputrau hijos de Manu;
TRADUCCION
 | Los dos hijos de Svāyambhuva Manu, Priyavrata y Uttānapāda, fueron reyes muy poderosos; en ese período, sus hijos y nietos se extendieron por los tres mundos.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |