Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 1 - Árbol genealógico de las hijas de Manu >>
<<VERSO 63 >>

अग्निष्वात्ता बर्हिषदः सौम्याः पितर आज्यपाः ।
साग्नयोऽनग्नयस्तेषां पत्नी दाक्षायणी स्वधा ॥६३॥

agniṣvāttā barhiṣadaḥ
saumyāḥ pitara ājyapāḥ
sāgnayo ’nagnayas teṣāṁ
patnī dākṣāyaṇī svadhā

PALABRA POR PALABRA

agniṣvāttāḥ — los agniṣvāttas; barhiṣadaḥ — los barhiṣadas; saumyāḥ — los saumyas; pitaraḥ — los antepasados; ājyapāḥ — los ājyapas; sa-agnayaḥ — los que se valen del fuego; anagnayaḥ — los que viven sin el fuego; teṣām — de ellos; patnī — la esposa; dākṣāyaṇī — la hija de Dakṣa; svadhā — Svadhā;

TRADUCCION

Los agniṣvāttas, los barhiṣadas, los saumyas y los ājyapas son los pitās. Unos son sāgnika, y otros niragnika. La esposa de todos esos pitās es Svadhā, la hija del rey Dakṣa.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library