Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 1 - Árbol genealógico de las hijas de Manu >>
<<VERSO 42 >>

चित्तिस्त्वथर्वणः पत्नी लेभे पुत्रं धृतव्रतम् ।
दध्यञ्चमश्वशिरसं भृगोर्वंशं निबोध मे ॥४२॥

cittis tv atharvaṇaḥ patnī
lebhe putraṁ dhṛta-vratam
dadhyañcam aśvaśirasaṁ
bhṛgor vaṁśaṁ nibodha me

PALABRA POR PALABRA

cittiḥ — Citti; tu — también; atharvaṇaḥ — de Atharvā; patnī — esposa; lebhe — tuvo; putram — hijo; dhṛta-vratam — completamente dedicado a un voto; dadhyañcam — dadhyañca; aśvaśirasam — Aśvaśirā; bhṛgoḥ vaṁśam — generaciones de Bhṛgu; nibodha — trata de entender; me — de mí;

TRADUCCION

Citti, la esposa del sabio Atharva, fue madre de un hijo que recibió el nombre de Aśvaśira por haber aceptado el gran voto denominado dadhyañca. Escucha ahora, mientras te hablo de los descendientes del sabio Bhṛgu.

SIGNIFICADO

A Citti, la esposa de Atharvā, se la conoce también como Śānti. Era la octava hija de Kardama Muni.

Dona al Bhaktivedanta Library