Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 1 - Árbol genealógico de las hijas de Manu >>
<<VERSO 35 >>

तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे ।
उतथ्यो भगवान्साक्षाद्ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पतिः ॥३५॥

tat-putrāv aparāv āstāṁ
khyātau svārociṣe ’ntare
utathyo bhagavān sākṣād
brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ

PALABRA POR PALABRA

tat — sus; putrau — hijos; aparau — otros; āstām — nacieron; khyātau — muy famosos; svārociṣe — en el milenio de Svārociṣa; antare — del manu; utathyaḥ — Utathya; bhagavān — muy poderoso; sākṣāt — directamente; brahmiṣṭhaḥ ca — de avance espiritual completo; bṛhaspatiḥ — Bṛhaspati;

TRADUCCION

Además de estas cuatro hijas, tuvo otros dos hijos. Uno de ellos se llamó Utathya, y el otro fue Bṛhaspati, el sabio erudito.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library