|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 1 - Árbol genealógico de las hijas de Manu >> <<VERSO 13 >>
पत्नी मरीचेस्तु कला सुषुवे कर्दमात्मजा । कश्यपं पूर्णिमानं च ययोरापूरितं जगत् ॥१३॥
patnī marīces tu kalā suṣuve kardamātmajā kaśyapaṁ pūrṇimānaṁ ca yayor āpūritaṁ jagat
PALABRA POR PALABRA
patnī esposa; marīceḥ del sabio llamado Marīci; tu también; kalā llamada Kalā; suṣuve dio a luz; kardamaātmajā hija de Kardama Muni; kaśyapam de nombre Kaśyapa; pūrṇimānam ca y de nombre Pūrṇimā; yayoḥ por quien; āpūritam se extendieron por todas partes; jagat el mundo;
TRADUCCION
 | Kalā, la hija de Kardama Muni que se casó con Marīci, tuvo dos hijos, cuyos nombres fueron Kaśyapa y Pūrṇimā. Sus descendientes se extendieron por todo el mundo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |