|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 9 - Las oraciones de Brahmā en pos de la energía creativa >> <<VERSO 19 >>
तिर्यङ्मनुष्यविबुधादिषु जीवयोनिष्व् आत्मेच्छयात्मकृतसेतुपरीप्सया यः रेमे निरस्तविषयोऽप्यवरुद्धदेहस् तस्मै नमो भगवते पुरुषोत्तमाय
tiryaṅ-manuṣya-vibudhādiṣu jīva-yoniṣv ātmecchayātma-kṛta-setu-parīpsayā yaḥ reme nirasta-viṣayo ’py avaruddha-dehas tasmai namo bhagavate puruṣottamāya
PALABRA POR PALABRA
tiryak animales inferiores a los seres humanos; manuṣya seres humanos, etc; vibudha-ādiṣu entre los semidioses; jīva-yoniṣu en diferentes especies de vida; ātma el ser; icchayā por la voluntad; ātma-kṛta creado por sí mismo; setu obligaciones; parīpsayā deseando preservar; yaḥ quien; reme ejecutando pasatiempos trascendentales; nirasta no siendo afectado; viṣayaḥ contaminación material; api ciertamente; avaruddha manifestado; dehaḥ cuerpo trascendental; tasmai a Él; namaḥ mis reverencias; bhagavate a la Personalidad de Dios; puruṣottamāya el Señor primigenio;
TRADUCCION
 | ¡Oh, mi Señor! Por Tu propia voluntad, y para ejecutar Tus pasatiempos trascendentales, apareces en las diversas especies de entidades vivientes, entre los animales inferiores a los seres humanos, así como también entre los semidioses. Tú no eres afectado por la contaminación material. Vienes únicamente para cumplir con las obligaciones de Tus propios principios de religión, y, por consiguiente, ¡oh, Personalidad Suprema!, Te ofrezco mis reverencias por manifestar esas diferentes formas.
|
SIGNIFICADO
 | Todas las encarnaciones del Señor en diferentes especies de vida son trascendentales. Aparece como un ser humano en Sus encarnaciones de Kṛṣṇa, Rāma, etc., pero no es un ser humano. Todo aquel que Le tome por un ser humano común, con toda certeza no es muy inteligente, como se confirma en el Bhagavad-gītā (9.11): avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam. El mismo principio puede aplicarse cuando aparece como la encarnación cerdo o la encarnación pez. Éstas son formas trascendentales del Señor, y Se manifiestan debido a ciertas necesidades de Sus propios placeres y pasatiempos. El Señor adopta dichas manifestaciones de Sus formas trascendentales, principalmente, para animar a Sus devotos. Todas Sus encarnaciones Se manifiestan siempre que hay una necesidad de liberar a Sus devotos y mantener Sus propios principios.
|
|
| |