|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 7 - Preguntas adicionales de Vidura >> <<VERSO 41 >>
सर्वे वेदाश्च यज्ञाश्च तपो दानानि चानघ जीवाभयप्रदानस्य न कुर्वीरन्कलामपि
sarve vedāś ca yajñāś ca tapo dānāni cānagha jīvābhaya-pradānasya na kurvīran kalām api
PALABRA POR PALABRA
sarve toda clase de; vedāḥ divisiones de los Vedas; ca también; yajñāḥ sacrificios; ca también; tapaḥ penitencias; dānāni caridades; ca y; anagha ¡oh, tú, el inmaculado!; jīva la entidad viviente; abhaya inmunidad contra los tormentos materiales; pradānasya de aquel que brinda esa clase de seguridad; na no; kurvīran pueden igualarse; kalām ni siquiera parcialmente; api ciertamente;
TRADUCCION
 | ¡Oh, tú, el inmaculado! Tus respuestas a todas estas preguntas conferirán la inmunidad contra todas las miserias materiales. Semejante caridad es mayor que todas las caridades, sacrificios, penitencias, y demás prescripciones védicas.
|
SIGNIFICADO
 | La obra de caridad más elevada y perfecta de todas consiste en darle a la gente en general la inmunidad contra las ansiedades de la existencia material. Esto puede hacerse únicamente mediante la ejecución de actividades con carácter de servicio devocional al Señor. Esa clase de conocimiento es incomparable. El cultivo del conocimiento de los Vedas, la ejecución de sacrificios y la distribución de caridades muníficas no pueden formar en conjunto ni siquiera una parte de la inmunidad contra los tormentos de la existencia material que se gana con el servicio devocional. La caridad de Maitreya no sólo ayudará a Vidura, sino que, debido a su naturaleza universal, liberará a todas las demás personas, en todas las épocas. Así pues, Maitreya es inmortal.
|
|
| |