|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >>
 << 7 - Preguntas adicionales de Vidura >>
 <<VERSO 41 >>
 
 
 सर्वे वेदाश्च यज्ञाश्च तपो दानानि चानघsarve vedāś ca yajñāś caजीवाभयप्रदानस्य न कुर्वीरन्कलामपि
 
 tapo dānāni cānagha
 jīvābhaya-pradānasya
 na kurvīran kalām api
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 sarve  toda clase de; vedāḥ  divisiones de los Vedas; ca  también; yajñāḥ  sacrificios; ca  también; tapaḥ  penitencias; dānāni  caridades; ca  y; anagha  ¡oh, tú, el inmaculado!; jīva  la entidad viviente; abhaya  inmunidad contra los tormentos materiales; pradānasya  de aquel que brinda esa clase de seguridad; na  no; kurvīran  pueden igualarse; kalām  ni siquiera parcialmente; api  ciertamente;
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | ¡Oh, tú, el inmaculado! Tus respuestas a todas estas preguntas conferirán la inmunidad contra todas las miserias materiales. Semejante caridad es mayor que todas las caridades, sacrificios, penitencias, y demás prescripciones védicas. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | La obra de caridad más elevada y perfecta de todas consiste en darle a la gente en general la inmunidad contra las ansiedades de la existencia material. Esto puede hacerse únicamente mediante la ejecución de actividades con carácter de servicio devocional al Señor. Esa clase de conocimiento es incomparable. El cultivo del conocimiento de los Vedas, la ejecución de sacrificios y la distribución de caridades muníficas no pueden formar en conjunto ni siquiera una parte de la inmunidad contra los tormentos de la existencia material que se gana con el servicio devocional. La caridad de Maitreya no sólo ayudará a Vidura, sino que, debido a su naturaleza universal, liberará a todas las demás personas, en todas las épocas. Así pues, Maitreya es inmortal. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|