|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 7 - Preguntas adicionales de Vidura >> <<VERSO 28 >>
गुणावतारैर्विश्वस्य सर्गस्थित्यप्ययाश्रयम् सृजतः श्रीनिवासस्य व्याचक्ष्वोदारविक्रमम्
guṇāvatārair viśvasya sarga-sthity-apyayāśrayam sṛjataḥ śrīnivāsasya vyācakṣvodāra-vikramam
PALABRA POR PALABRA
guṇa modalidades de la naturaleza material; avatāraiḥ de las encarnaciones; viśvasya del universo; sarga creación; sthiti manutención; apyaya destrucción; āśrayam y reposo final; sṛjataḥ de aquel que crea; śrīnivāsasya de la Personalidad de Dios; vyācakṣva ten la bondad de describir; udāra magnánimo; vikramam actividades específicas;
TRADUCCION
 | Por favor, describe también las encarnaciones de las modalidades materiales de la naturaleza - Brahmā, Viṣṇu y Maheśvara - y, por favor, describe la encarnación de la Suprema Personalidad de Dios y Sus magnánimas actividades.
|
SIGNIFICADO
 | Aunque Brahmā, Viṣṇu y Maheśvara, las tres encarnaciones de las modalidades materiales de la naturaleza, son las principales deidades para la creación, manutención y destrucción de la manifestación cósmica, no son la autoridad final. La Suprema Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa, es la meta final, la causa de todas las causas. Él es el āśraya, el reposo final de todo.
|
|
| |