|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 7 - Preguntas adicionales de Vidura >> <<VERSO 21 >>
सृष्ट्वाग्रे महदादीनि सविकाराण्यनुक्रमात् तेभ्यो विराजमुद्धृत्य तमनु प्राविशद्विभुः
sṛṣṭvāgre mahad-ādīni sa-vikārāṇy anukramāt tebhyo virājam uddhṛtya tam anu prāviśad vibhuḥ
PALABRA POR PALABRA
sṛṣṭvā después de crear; agre al comienzo; mahat-ādīni la energía material total; sa-vikārāṇi juntamente con los órganos de los sentidos; anukramāt mediante un proceso gradual de diferenciación; tebhyaḥ movido por eso; virājam la gigantesca forma universal; uddhṛtya manifestando; tam a eso; anu luego; prāviśat entró; vibhuḥ el Supremo;
TRADUCCION
 | Después de crear la energía material total, el mahat-tattva, y con ello manifestar la gigantesca forma universal con sentidos y órganos de los sentidos, el Señor Supremo entró en ella.
|
SIGNIFICADO
 | Encontrándose plenamente satisfecho por las respuestas del sabio Maitreya, Vidura quería entender las porciones restantes de la función creativa del Señor, y de los relatos previos tomó la clave.
|
|
| |