|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >>
 << 7 - Preguntas adicionales de Vidura >>
 <<VERSO 21 >>
 
 
 सृष्ट्वाग्रे महदादीनि सविकाराण्यनुक्रमात्sṛṣṭvāgre mahad-ādīniतेभ्यो विराजमुद्धृत्य तमनु प्राविशद्विभुः
 
 sa-vikārāṇy anukramāt
 tebhyo virājam uddhṛtya
 tam anu prāviśad vibhuḥ
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 sṛṣṭvā  después de crear; agre  al comienzo; mahat-ādīni  la energía material total; sa-vikārāṇi  juntamente con los órganos de los sentidos; anukramāt  mediante un proceso gradual de diferenciación; tebhyaḥ  movido por eso; virājam  la gigantesca forma universal; uddhṛtya  manifestando; tam  a eso; anu  luego; prāviśat  entró; vibhuḥ  el Supremo;
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Después de crear la energía material total, el mahat-tattva, y con ello manifestar la gigantesca forma universal con sentidos y órganos de los sentidos, el Señor Supremo entró en ella. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Encontrándose plenamente satisfecho por las respuestas del sabio Maitreya, Vidura quería entender las porciones restantes de la función creativa del Señor, y de los relatos previos tomó la clave. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|