|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 5 - Conversaciones de Vidura con Maitreya >> <<VERSO 32 >>
तामसो भूतसूक्ष्मादिर्यतः खं लिङ्गमात्मनः
tāmaso bhūta-sūkṣmādir yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ
PALABRA POR PALABRA
tāmasaḥ de la modalidad de la pasión; bhūta-sūkṣma-ādiḥ objetos sutiles de los sentidos; yataḥ del cual; kham el cielo; liṅgam representación simbólica; ātmanaḥ del Alma Suprema;
TRADUCCION
 | El cielo es un producto del sonido, y el sonido es la transformación de la pasión egoísta. En otras palabras, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.
|
SIGNIFICADO
 | En los himnos védicos se dice: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. El cielo es la representación simbólica del Alma Suprema. Quienes son egoístas influenciados por la pasión e ignorancia no pueden concebir a la Personalidad de Dios. Para ellos, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.
|
|
| |