|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >>
 << 5 - Conversaciones de Vidura con Maitreya >>
 <<VERSO 16 >>
 
 
 स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थे कृतावतारः प्रगृहीतशक्तिःsa viśva-janma-sthiti-saṁyamārtheचकार कर्माण्यतिपूरुषाणि यानीश्वरः कीर्तय तानि मह्यम्
 
 kṛtāvatāraḥ pragṛhīta-śaktiḥ
 cakāra karmāṇy atipūruṣāṇi
 yānīśvaraḥ kīrtaya tāni mahyam
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 saḥ  la Personalidad de Dios; viśva  universo; janma  creación; sthiti  manutención; saṁyama-arthe  con miras al control perfecto; kṛta  aceptó; avatāraḥ  encarnación; pragṛhīta  logrado con; śaktiḥ  potencia; cakāra  realizó; karmāṇi  actividades trascendentales; ati-pūruṣāṇi  sobrehumanas; yāni  todas esas; īśvaraḥ  el Señor; kīrtaya  por favor, canta; tāni  todas esas; mahyam  a mí;
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Ten la bondad de cantar acerca de todas esas actividades trascendentales y sobrehumanas del controlador supremo, la Personalidad de Dios, el cual aceptó encarnaciones plenamente equipadas con todas las potencias, para la completa manifestación y manutención de la creación cósmica. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Vidura estaba indudablemente muy ansioso de oír hablar acerca de Śrī Kṛṣṇa en particular, pero se encontraba sobrecogido, debido a que Śrī Kṛṣṇa acababa de irse del mundo visible. En consecuencia, quería oír hablar de cuando Él adopta Sus encarnaciones puruṣa, las cuales manifiesta con plenas potencias para la creación y manutención del mundo cósmico. Las actividades de las encarnaciones puruṣa no son más que una extensión de las actividades del Señor. Vidura dio a Maitreya esta clave, pues Maitreya no podía decidir qué parte de las actividades de Śrī Kṛṣṇa debían cantarse. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|