|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 30 - El Señor Kapila explica las actividades fruitivas desfavorables >> <<VERSO 11 >>
वार्तायां लुप्यमानायामारब्धायां पुनः पुनः । लोभाभिभूतो निःसत्त्वः परार्थे कुरुते स्पृहाम् ॥११॥
vārtāyāṁ lupyamānāyām ārabdhāyāṁ punaḥ punaḥ lobhābhibhūto niḥsattvaḥ parārthe kurute spṛhām
PALABRA POR PALABRA
vārtāyām cuando su trabajo; lupyamānāyām se ve obstaculizado; ārabdhāyām emprendido; punaḥ punaḥ una y otra vez; lobha por la codicia; abhibhūtaḥ abrumado; niḥsattvaḥ arruinado; para-arthe por la riqueza de otros; kurute spṛhām suspira;
TRADUCCION
 | Si las cosas no le van bien, trata de salir adelante una y otra vez, pero cuando todos sus intentos fracasan y se arruina, su excesiva codicia le lleva a aceptar dinero de otros.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |