Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 26 - Principios fundamentales de la naturaleza material >>
<<VERSO 70 >>

चित्तेन हृदयं चैत्यः क्षेत्रज्ञः प्राविशद्यदा ।
विराट्तदैव पुरुषः सलिलादुदतिष्ठत ॥७०॥

cittena hṛdayaṁ caityaḥ
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata

PALABRA POR PALABRA

cittena — junto con la razón, la conciencia; hṛdayam — en el corazón; caityaḥ — la Deidad que rige la conciencia; kṣetra-jñaḥ — el conocedor del campo; prāviśat — entró; yadā — cuando; virāṭ — el virāṭ puruṣa; tadā — entonces; eva — tan sólo; puruṣaḥ — el Ser Cósmico; salilāt — del agua; udatiṣṭhata — Se levantó;

TRADUCCION

Sin embargo, en el mismo momento en que el controlador interno, la Deidad regente de la conciencia, entró en el corazón con la razón, el Ser Cósmico Se levantó de las aguas causales.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library