|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 26 - Principios fundamentales de la naturaleza material >> <<VERSO 69 >>
बुद्ध्या ब्रह्मापि हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रुद्रोऽभिमत्या हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥६९॥
buddhyā brahmāpi hṛdayaṁ nodatiṣṭhat tadā virāṭ rudro ’bhimatyā hṛdayaṁ nodatiṣṭhat tadā virāṭ
PALABRA POR PALABRA
buddhyā con la inteligencia; brahmā el Señor Brahmā; api también; hṛdayam en Su corazón; na no; udatiṣṭhat Se levantó; tadā incluso entonces; virāṭ el virāṭ-puruṣa; rudraḥ el Señor Śiva; abhimatyā con el ego; hṛdayam en Su corazón; na no; udatiṣṭhat Se levantó; tadā tampoco entonces; virāṭ el virāṭ-puruṣa;
TRADUCCION
 | Brahmā entró también en Su corazón con la inteligencia, pero ni siquiera entonces se pudo inducir al Ser Cósmico a levantarse. El Señor Rudra entró también en Su corazón con el ego, pero el Ser Cósmico no Se movió ni siquiera entonces.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |