|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 26 - Principios fundamentales de la naturaleza material >> <<VERSO 55 >>
घ्राणाद्वायुरभिद्येतामक्षिणी चक्षुरेतयोः । तस्मात्सूर्यो न्यभिद्येतां कर्णौ श्रोत्रं ततो दिशः ॥५५॥
ghrāṇād vāyur abhidyetām akṣiṇī cakṣur etayoḥ tasmāt sūryo nyabhidyetāṁ karṇau śrotraṁ tato diśaḥ
PALABRA POR PALABRA
ghrāṇāt del sentido olfativo; vāyuḥ el dios del viento; abhidyetām apareció; akṣiṇī los dos ojos; cakṣuḥ el sentido de la vista; etayoḥ en ellos; tasmāt de él; sūryaḥ el dios del Sol; nyabhidyetām apareció; karṇau las dos orejas; śrotram el sentido auditivo; tataḥ de él; diśaḥ las deidades que rigen las direcciones;
TRADUCCION
 | Inmediatamente después del sentido olfativo se manifestó el dios del viento, que lo rige. A continuación, en la forma unidersal aparecieron dos ojos, y en ellos, el sentido de la vista. Seguidamente vino el dios del Sol, que rige ese sentido. Después aparecieron en Él dos orejas, y en ellas, el sentido auditivo, y justo a continuación, dos dig-devatāas, las deidades que rigen sobre las direcciones.
|
SIGNIFICADO
 | Se está explicando la aparición de diversas partes del cuerpo de la forma universal del Señor y la aparición de las deidades que rigen esas partes de Su cuerpo. Tal como las diversas partes del cuerpo de un niño crecen gradualmente en el vientre materno, en el vientre universal la forma universal del Señor da origen a la creación de diversos elementos. Aparecen los sentidos, para cada uno de los cuales hay una deidad regente. En esta afirmación del Śrīmad-Bhāgavatam, así como en el Brahma-saṁhitā, se confirma que el Sol apareció tras la aparición de los ojos de la forma universal del Señor. El Sol depende de los ojos de la forma universal. El Brahma-saṁhitā también dice que el Sol es el ojo de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa. Yac-cakṣur eṣa savitā. Savitā significa «el Sol». El Sol es el ojo de la Suprema Personalidad de Dios. En realidad, todo es creación del cuerpo universal del Dios Supremo. La naturaleza material simplemente aporta los materiales. En realidad, la creación la hace el Señor sūyare sa-carācaram: «Bajo Mi dirección, la naturaleza material crea todos los objetos móviles e inmóviles de la creación cósmica».
|
|
| |