|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 26 - Principios fundamentales de la naturaleza material >> <<VERSO 15 >>
एतावानेव सङ्ख्यातो ब्रह्मणः सगुणस्य ह । सन्निवेशो मया प्रोक्तो यः कालः पञ्चविंशकः ॥१५॥
etāvān eva saṅkhyāto brahmaṇaḥ sa-guṇasya ha sanniveśo mayā prokto yaḥ kālaḥ pañca-viṁśakaḥ
PALABRA POR PALABRA
etāvān todos estos; eva hasta ahora; saṅkhyātaḥ enumerados; brahmaṇaḥ del Brahman; sa-guṇasya con cualidades materiales; ha en verdad; sanniveśaḥ disposición; mayā por Mí; proktaḥ hablados; yaḥ los cuales; kālaḥ tiempo; pañca-viṁśakaḥ el vigésimo quinto;
TRADUCCION
 | Todos estos elementos en conjunto constituyen lo que se llama el Brahman cualitativo. El elemento mezclador, el tiempo, se cuenta como vigésimo quinto elemento.
|
SIGNIFICADO
 | Según la versión védica, más allá del Brahman no existe nada. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma (Chāndogya Upaniṣad 3.14.1). También se afirma en el Viṣṇu Purāṇa que todo lo que vemos es parasya brahmaṇaḥ śaktiḥ: Todo es una expansión de la energía de la Suprema Verdad Absoluta, el Brahman. Cuando el Brahman se mezcla con las tres cualidades de la bondad, la pasión y la ignorancia, el resultado es la expansión material, que a veces recibe el nombre de Brahman saguṇa, y que consta de esos veinticinco elementos. En el Brahman nirguṇa, donde no hay contaminación material, es decir, en el mundo espiritual, no están presentes las tres modalidades (bondad, pasión e ignorancia). Allí donde hay Brahman nirguṇa, prevalece únicamente la bondad sin mezcla. El sistema de filosofía sāṅkhya explica que el Brahman saguṇa consta de veinticinco elementos, entre los que incluye el factor tiempo (pasado, presente y futuro).
|
|
| |