|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 25 - Las glorias del servicio devocional >> <<VERSO 9 >>
य आद्यो भगवान्पुंसामीश्वरो वै भवान्किल । लोकस्य तमसान्धस्य चक्षुः सूर्य इवोदितः ॥९॥
ya ādyo bhagavān puṁsām īśvaro vai bhavān kila lokasya tamasāndhasya cakṣuḥ sūrya ivoditaḥ
PALABRA POR PALABRA
yaḥ aquel que; ādyaḥ el origen; bhagavān la Suprema Personalidad de Dios; puṁsām de todas las entidades vivientes; īśvaraḥ el Señor; vai de hecho; bhavān Tú; kila en verdad; lokasya del universo; tamasā por la oscuridad de la ignorancia; andhasya cegado; cakṣuḥ ojo; sūryaḥ el Sol; iva como; uditaḥ aparecido;
TRADUCCION
 | Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, el origen y Señor Supremo de todas las entidades vivientes. Tú has aparecido para difundir los rayos del Sol, a fin de disipar la oscuridad de la ignorancia del universo.
|
SIGNIFICADO
 | Kapila Muni es una encarnación reconocida de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa. Aquí la palabra ādya significa «el origen de todas las entidades vivientes», y puṁsām īśvaraḥ quiere decir «el Señor (īśvara) de las entidades vivientes» (īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ). Kapila Muni es la expansión directa de Kṛṣṇa, que es el sol del conocimiento espiritual. El Sol disipa la obscuridad del universo, y similarmente, la luz de la Suprema Personalidad de Dios disipa de inmediato la obscuridad de māyā. Nuestros ojos, sin la luz del Sol, no sirven para nada. Similarmente, sin la luz del Señor Supremo, es decir, sin la gracia divina del maestro espiritual, no se pueden ver las cosas tal y como son.
|
|
| |