|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >>
 << 24 - La renunciación de Kardama Muni >>
 <<VERSO 38 >>
 
 
 गच्छ कामं मयापृष्टो मयि सन्न्यस्तकर्मणा gaccha kāmaṁ mayāpṛṣṭoजित्वा सुदुर्जयं मृत्युममृतत्वाय मां भज
 
 mayi sannyasta-karmaṇā
 jitvā sudurjayaṁ mṛtyum
 amṛtatvāya māṁ bhaja
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 gaccha  ve; kāmam  según deseas; mayā  por Mí; āpṛṣṭaḥ  aprobado; mayi  a Mí; sannyasta  completamente entregado; karmaṇā  con tus actividades; jitvā  habiendo vencido; sudurjayam  a la insuperable; mṛtyum  muerte; amṛtatvāya  para obtener vida eterna; mām  a Mí; bhaja  ocúpate en servicio devocional;
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Ahora, con Mi aprobación, ve según deseas, y ofréceme todas tus actividades. Venciendo a la muerte insuperable, adórame para obtener la vida eterna. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Aquí se declara el objetivo de la filosofía sāṅkhya. Cualquiera que desee vida verdadera y eterna tiene que ocuparse en servicio devocional, el proceso de Conciencia de Kṛṣṇa. Liberarse del nacimiento y la muerte no es tarea fácil. El nacimiento y la muerte son algo intrínseco al cuerpo material. Sudurjayam significa «enormemente difícil de superar». Los supuestos científicos modernos no tienen medios suficientes para entender el proceso de cómo obtener la victoria frente al nacimiento y la muerte. Por consiguiente, dejan de lado el problema; no lo tienen en cuenta. Simplemente se ocupan en los problemas del cuerpo material, que es pasajero y está destinado inequívocamente a la destrucción. 
 
 |  |  | En realidad, el propósito de la vida humana consiste en triunfar sobre el insuperable ciclo del nacimiento y la muerte. Eso puede hacerse de la forma que aquí se expone. Māṁ bhaja: Debemos ocuparnos en el servicio devocional del Señor. También en el Bhagavad-gītā el Señor dice: man-manā bhava mad-bhaktaḥ: «Simplemente sé Mi devoto. Simplemente, adórame». Pero los necios mal llamados eruditos dicen que no es a Kṛṣṇa a quien debemos adorar y a quien debemos entregarnos; se trata de alguna otra cosa. Por lo tanto, sin la misericordia de Kṛṣṇa nadie puede entender la filosofía sāṅkhya ni cualquier filosofía concebida para la liberación. El conocimiento védico confirma que el enredo en la vida material se debe a la ignorancia, y que por medio del conocimiento real podemos liberarnos de los inconvenientes materiales. Sāṅkhya significa ese conocimiento real con el cual podemos salir del enredo material. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|