|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 24 - La renunciación de Kardama Muni >> <<VERSO 21 >>
गते शतधृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः यथोदितं स्वदुहितः प्रादाद्विश्वसृजां ततः
gate śata-dhṛtau kṣattaḥ kardamas tena coditaḥ yathoditaṁ sva-duhitṝḥ prādād viśva-sṛjāṁ tataḥ
PALABRA POR PALABRA
gate después de partir; śata-dhṛtau Brahmā; kṣattaḥ ¡oh, Vidura!; kardamaḥ Kardama Muni; tena por él; coditaḥ ordenado; yathā-uditam como dijo; sva-duhitṝḥ sus propias hijas; prādāt entregó; viśva-sṛjām a los creadores de la población del mundo; tataḥ a continuación;
TRADUCCION
 | ¡Oh, Vidura!, después de la partida de Brahmā, Kardama Muni, siguiendo la orden que había recibido de él, entregó sus nueve hijas a los nueve grandes sabios que crearon la población del mundo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |