|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 23 - La lamentación de Devahūti >> <<VERSO 35 >>
भर्तुः पुरस्तादात्मानं स्त्रीसहस्रवृतं तदा निशाम्य तद्योगगतिं संशयं प्रत्यपद्यत
bhartuḥ purastād ātmānaṁ strī-sahasra-vṛtaṁ tadā niśāmya tad-yoga-gatiṁ saṁśayaṁ pratyapadyata
PALABRA POR PALABRA
bhartuḥ de su esposo; purastāt en presencia de; ātmānam ella misma; strī-sahasra por mil sirvientas; vṛtam rodeada; tadā entonces; niśāmya viendo; tat su; yoga-gatim poder yóguico; saṁśayam pratyapadyata estaba asombrada;
TRADUCCION
 | Estaba asombrada, al encontrarse rodeada de mil sirvientas en presencia de su esposo y ser testigo de su poder yóguico.
|
SIGNIFICADO
 | Devahūti vio como todo iba ocurriendo de un modo milagroso; aun así, cuando fue llevada ante su esposo, pudo entender que todo se debía a su gran poder místico de yoga. Entendió que no había nada imposible para un yogī como Kardama Muni.
|
|
| |