|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 20 - Conversación entre Maitreya y Vidura >> <<VERSO 49 >>
स आत्मानं मन्यमानः कृतकृत्यमिवात्मभूः तदा मनून्ससर्जान्ते मनसा लोकभावनान्
sa ātmānaṁ manyamānaḥ kṛta-kṛtyam ivātmabhūḥ tadā manūn sasarjānte manasā loka-bhāvanān
PALABRA POR PALABRA
saḥ el Señor Brahmā; ātmānam él mismo; manyamānaḥ considerando; kṛta-kṛtyam que había cumplido el objetivo de su vida; iva como si; ātmabhūḥ nacido del Supremo; tadā entonces; manūn a los manus; sasarja creó; ante al final; manasā de su mente; loka del mundo; bhāvanān fomentando el bienestar;
TRADUCCION
 | Un día, el Señor Brahmā, la primera criatura viviente, que nació por sí mismo, sintió como si el objetivo de su vida se hubiese cumplido. En aquellos momentos, generó a partir de su mente a los manus, que fomentan las actividades benéficas en el universo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |