|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 20 - Conversación entre Maitreya y Vidura >> <<VERSO 45 >>
स किन्नरान्किम्पुरुषान्प्रत्यात्म्येनासृजत्प्रभुः मानयन्नात्मनात्मानमात्माभासं विलोकयन्
sa kinnarān kimpuruṣān pratyātmyenāsṛjat prabhuḥ mānayann ātmanātmānam ātmābhāsaṁ vilokayan
PALABRA POR PALABRA
saḥ el Señor Brahmā; kinnarān a los kinnaras; kimpuruṣān a los kimpuruṣas; pratyātmyena de su reflejo (en agua); asṛjat creó; prabhuḥ el señor de los seres vivos (Brahmā); mānayan admirando; ātmanā ātmānam su propio ser; ātma-ābhāsam su reflejo; vilokayan viendo;
TRADUCCION
 | Un día, Brahmā, el creador de las entidades vivientes, se contempló reflejado en el agua; admirado de sí mismo, generó de aquel reflejo a los kimpuruṣas y kinnaras.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |