Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 20 - Conversación entre Maitreya y Vidura >>
<<VERSO 45 >>

स किन्नरान्किम्पुरुषान्प्रत्यात्म्येनासृजत्प्रभुः
मानयन्नात्मनात्मानमात्माभासं विलोकयन्

sa kinnarān kimpuruṣān
pratyātmyenāsṛjat prabhuḥ
mānayann ātmanātmānam
ātmābhāsaṁ vilokayan

PALABRA POR PALABRA

saḥ — el Señor Brahmā; kinnarān — a los kinnaras; kimpuruṣān — a los kimpuruṣas; pratyātmyena — de su reflejo (en agua); asṛjat — creó; prabhuḥ — el señor de los seres vivos (Brahmā); mānayan — admirando; ātmanā ātmānam — su propio ser; ātma-ābhāsam — su reflejo; vilokayan — viendo;

TRADUCCION

Un día, Brahmā, el creador de las entidades vivientes, se contempló reflejado en el agua; admirado de sí mismo, generó de aquel reflejo a los kimpuruṣas y kinnaras.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library