|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 19 - La muerte del demonio Hiraṇyākṣa >> <<VERSO 21 >>
बहुभिर्यक्षरक्षोभिः पत्त्यश्वरथकुञ्जरैः आततायिभिरुत्सृष्टा हिंस्रा वाचोऽतिवैशसाः
bahubhir yakṣa-rakṣobhiḥ patty-aśva-ratha-kuñjaraiḥ ātatāyibhir utsṛṣṭā hiṁsrā vāco ’tivaiśasāḥ
PALABRA POR PALABRA
bahubhiḥ por muchos; yakṣa-rakṣobhiḥ yakṣas y rākṣasas; patti avanzando a pie; aśva sobre caballos; ratha en carruajes; kuñjaraiḥ o en elefantes; ātatāyibhiḥ groseras; utsṛṣṭāḥ eran pronunciadas; hiṁsrāḥ crueles; vācaḥ palabras; ati-vaiśasāḥ sanguinarias;
TRADUCCION
 | Hordas de groseros yakśas ¿iban vociferando consignas crueles y salvajes, avanzando en grupo, bien a pie o montados en caballos, elefantes o carruajes.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |