Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 19 - La muerte del demonio Hiraṇyākṣa >>
<<VERSO 12 >>

स्वपौरुषे प्रतिहते हतमानो महासुरः
नैच्छद्गदां दीयमानां हरिणा विगतप्रभः

sva-pauruṣe pratihate
hata-māno mahāsuraḥ
naicchad gadāṁ dīyamānāṁ
hariṇā vigata-prabhaḥ

PALABRA POR PALABRA

sva-pauruṣe — su valor; pratihate — frustrado; hata — destruido; mānaḥ — orgullo; mahā-asuraḥ — el gran demonio; na aicchat — no deseaba (tomar); gadām — la maza; dīyamānām — que era ofrecida; hariṇā — por Hari; vigata-prabhaḥ — disminuido su esplendor;

TRADUCCION

Así frustrado su valor, el gran demonio se sintió humillado y quedó desconcertado. Titubeaba en recoger la maza cuando la Personalidad de Dios se la ofreció.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library