|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 18 - La Batalla entre el avatara jabalí y el demonio Hiraṇyākṣa >> <<VERSO 14 >>
सृजन्नमर्षितः श्वासान्मन्युप्रचलितेन्द्रियः आसाद्य तरसा दैत्यो गदया न्यहनद्धरिम्
sṛjann amarṣitaḥ śvāsān manyu-pracalitendriyaḥ āsādya tarasā daityo gadayā nyahanad dharim
PALABRA POR PALABRA
sṛjan abandonando; amarṣitaḥ irritado; śvāsān jadeos; manyu por la rabia; pracalita agitados; indriyaḥ cuyos sentidos; āsādya atacando; tarasā velozmente; daityaḥ el demonio; gadayā con su maza; nyahanat golpeó; harim a Śrī Hari;
TRADUCCION
 | Siseando de indignación, con todos sus sentidos vibrando de rabia, el demonio saltó velozmente contra el Señor y Le asestó un golpe con Su poderosa maza.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |