|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 15 - Descripción del reino de Dios >> <<VERSO 40 >>
पीतांशुके पृथुनितम्बिनि विस्फुरन्त्या काञ्च्यालिभिर्विरुतया वनमालया च वल्गुप्रकोष्ठवलयं विनतासुतांसे विन्यस्तहस्तमितरेण धुनानमब्जम्
pītāṁśuke pṛthu-nitambini visphurantyā kāñcyālibhir virutayā vana-mālayā ca valgu-prakoṣṭha-valayaṁ vinatā-sutāṁse vinyasta-hastam itareṇa dhunānam abjam
PALABRA POR PALABRA
pīta-aṁśuke cubierto con ropa amarilla; pṛthu-nitambini sobre Sus amplias caderas; visphurantyā resplandecía brillantemente; kāñcyā con un cinturón; alibhiḥ por las abejas; virutayā zumbadoras; vana-mālayā con un collar de flores frescas; ca y; valgu delicadas; prakoṣṭha muñecas; valayam pulseras; vinatā-suta de Garuḍa, el hijo de Vinatā; aṁse en el hombro; vinyasta posaba; hastam una mano; itareṇa con otra mano; dhunānam siendo girada; abjam una flor de loto;
TRADUCCION
 | Iba adornado con un cinturón que resplandecía brillantemente sobre la ropa amarilla que cubría Sus amplias caderas, y llevaba un collar de flores frescas realzado por el zumbar de las abejas. Sus delicadas muñecas se embellecían con pulseras, y posaba una de Sus manos en el hombro de Garuḍa, Su portador, y con otra mano hacía girar una flor de loto.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí hay una descripción completa de la Personalidad de Dios tal como Le vieron personalmente los sabios. El cuerpo personal del Señor estaba cubierto de ropas amarillas, y Su cintura era delgada. En Vaikuṇṭha, donde haya un collar de flores en el pecho de la Personalidad de Dios o de cualquiera de Sus compañeros, se describe que allí está el zumbar de las abejas. Todos esos rasgos eran muy hermosos y atractivos para los devotos. Una de las manos del Señor se posaba en Su portador, Garuḍa, y con otra mano hacía girar una flor de loto. Éstas son características personales de la Personalidad de Dios, Nārāyaṇa.
|
|
| |