|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 13 - La aparición de Śrī Varāha >> <<VERSO 47 >>
स इत्थं भगवानुर्वीं विष्वक्सेनः प्रजापतिः रसाया लीलयोन्नीतामप्सु न्यस्य ययौ हरिः
sa itthaṁ bhagavān urvīṁ viṣvaksenaḥ prajāpatiḥ rasāyā līlayonnītām apsu nyasya yayau hariḥ
PALABRA POR PALABRA
saḥ Él; ittham de esta manera; bhagavān la Personalidad de Dios; urvīm la Tierra; viṣvaksenaḥ otro nombre de Viṣṇu; prajā-patiḥ el Señor de las entidades vivientes; rasāyāḥ de dentro del agua; līlayā muy fácilmente; unnītām levantó; apsu sobre el agua; nyasya situando; yayau regresó a Su propia morada; hariḥ la Personalidad de Dios;
TRADUCCION
 | De esta manera, la Personalidad de Dios, Śrī Viṣṇu, el sustentador de todas las entidades vivientes, levantó la Tierra de dentro del agua y, tras dejarla flotando sobre el agua, regresó a Su propia morada.
|
SIGNIFICADO
 | Śrī Viṣṇu, la Personalidad de Dios, desciende por Su voluntad a los planetas materiales en Sus innumerables encarnaciones, con propósitos específicos, y de nuevo regresa a Su propia morada. Cuando desciende, recibe el nombre de avatāra, porque avatāra quiere decir: «aquel que desciende». Ni el Señor ni los devotos específicos que vienen a esta Tierra son entidades vivientes corrientes como nosotros.
|
|
| |