|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 13 - La aparición de Śrī Varāha >> <<VERSO 20 >>
मरीचिप्रमुखैर्विप्रैः कुमारैर्मनुना सह दृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा
marīci-pramukhair vipraiḥ kumārair manunā saha dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ tarkayām āsa citradhā
PALABRA POR PALABRA
marīci el gran sabio Marīci; pramukhaiḥ encabezados por; vipraiḥ todos brāhmaṇas; kumāraiḥ con los cuatro Kumāras; manunā y con Manu; saha con; dṛṣṭvā viendo; tat aquella; saukaram aspecto de jabalí; rūpam forma; tarkayām āsa debatieron entre sí; citradhā de diversas maneras;
TRADUCCION
 | Llenos de asombro al observar la maravillosa forma de jabalí en el cielo, Brahmā y grandes brāhmaṇas como Marīci, junto con los Kumāras y Manu, expresaron diferentes conjeturas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |