|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 13 - La aparición de Śrī Varāha >> <<VERSO 15 >>
यदोकः सर्वभूतानां मही मग्ना महाम्भसि अस्या उद्धरणे यत्नो देव देव्या विधीयताम्
yad okaḥ sarva-bhūtānāṁ mahī magnā mahāmbhasi asyā uddharaṇe yatno deva devyā vidhīyatām
PALABRA POR PALABRA
yat porque; okaḥ la morada; sarva para todas; bhūtānām entidades vivientes; mahī la Tierra; magnā sumergida; mahā-ambhasi en la gran agua; asyāḥ de ésta; uddharaṇe en el levantamiento; yatnaḥ trata; deva ¡oh, amo de los semidioses!; devyāḥ de esta Tierra; vidhīyatām que así sea;
TRADUCCION
 | ¡Oh, amo de los semidioses! Por favor, trata de levantar la Tierra, que está sumergida en la gran agua, porque es la morada de todas las entidades vivientes. Puede lograrse por tu esfuerzo y con la misericordia del Señor.
|
SIGNIFICADO
 | La gran agua que se menciona en relación a esto es el océano Garbhodaka, que llena la mitad del universo.
|
|
| |