Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 12 - La creación de los Kumāras y de otros >>
<<VERSO 40 >>

षोडश्युक्थौ पूर्ववक्त्रात्पुरीष्यग्निष्टुतावथ
आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम्

ṣoḍaśy-ukthau pūrva-vaktrāt
purīṣy-agniṣṭutāv atha
āptoryāmātirātrau ca
vājapeyaṁ sagosavam

PALABRA POR PALABRA

ṣoḍaśī-ukthau — tipos de sacrificios; pūrva-vaktrāt — de la boca oriental; purīṣi-agniṣṭutau — tipos de sacrificios; atha — entonces; āptoryāma-atirātrau — tipos de sacrificios; ca — y; vājapeyam — tipo de sacrificio; sa-gosavam — tipo de sacrificio;

TRADUCCION

Todas las diferentes variedades de fuegos de sacrificio [ṣoḍaśī, uktha, purīṣi, agniṣṭoma, āptoryāma, atirātra, vājapeya y gosava] se manifestaron de la boca oriental de Brahmā.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library