|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 12 - La creación de los Kumāras y de otros >> <<VERSO 39 >>
इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वरः सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्यः ससृजे सर्वदर्शनः
itihāsa-purāṇāni pañcamaṁ vedam īśvaraḥ sarvebhya eva vaktrebhyaḥ sasṛje sarva-darśanaḥ
PALABRA POR PALABRA
itihāsa historias; purāṇāni los Purāṇas (Vedas suplementarios); pañcamam el quinto; vedam las Escrituras védicas; īśvaraḥ el señor; sarvebhyaḥ todos juntos; eva ciertamente; vaktrebhyaḥ de sus bocas; sasṛje creó; sarva en su totalidad; darśanaḥ aquel que puede ver todo tiempo;
TRADUCCION
 | Creó entonces el quinto Veda - los Purāṇas y las historias - a partir de todas sus bocas, pues podía ver todo el pasado, presente y futuro.
|
SIGNIFICADO
 | Existen historias de cada país y nación y del mundo, pero los Purāṇas son las historias del universo, no solamente de un milenio, sino de muchos kalpas. Brahmā conoce esos hechos históricos, por lo tanto, todos los Purāṇas son historias. Como originalmente los compuso Brahmā, son parte de los Vedas y reciben el nombre de quinto Veda.
|
|
| |