Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 12 - La creación de los Kumāras y de otros >>
<<VERSO 39 >>

इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वरः
सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्यः ससृजे सर्वदर्शनः

itihāsa-purāṇāni
pañcamaṁ vedam īśvaraḥ
sarvebhya eva vaktrebhyaḥ
sasṛje sarva-darśanaḥ

PALABRA POR PALABRA

itihāsa — historias; purāṇāni — los Purāṇas (Vedas suplementarios); pañcamam — el quinto; vedam — las Escrituras védicas; īśvaraḥ — el señor; sarvebhyaḥ — todos juntos; eva — ciertamente; vaktrebhyaḥ — de sus bocas; sasṛje — creó; sarva — en su totalidad; darśanaḥ — aquel que puede ver todo tiempo;

TRADUCCION

Creó entonces el quinto Veda - los Purāṇas y las historias - a partir de todas sus bocas, pues podía ver todo el pasado, presente y futuro.

SIGNIFICADO

Existen historias de cada país y nación y del mundo, pero los Purāṇas son las historias del universo, no solamente de un milenio, sino de muchos kalpas. Brahmā conoce esos hechos históricos, por lo tanto, todos los Purāṇas son historias. Como originalmente los compuso Brahmā, son parte de los Vedas y reciben el nombre de quinto Veda.

Dona al Bhaktivedanta Library