|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 12 - La creación de los Kumāras y de otros >> <<VERSO 23 >>
उत्सङ्गान्नारदो जज्ञे दक्षोऽङ्गुष्ठात्स्वयम्भुवः प्राणाद्वसिष्ठः सञ्जातो भृगुस्त्वचि करात्क्रतुः
utsaṅgān nārado jajñe dakṣo ’ṅguṣṭhāt svayambhuvaḥ prāṇād vasiṣṭhaḥ sañjāto bhṛgus tvaci karāt kratuḥ
PALABRA POR PALABRA
utsaṅgāt mediante deliberación trascendental; nāradaḥ Mahāmuni Nārada; jajñe fue generado; dakṣaḥ Dakṣa; aṅguṣṭhāt del pulgar; svayambhuvaḥ de Brahmā; prāṇāt del aire vital o respiración; vasiṣṭhaḥ Vasiṣṭha; sañjātaḥ nació; bhṛguḥ el sabio Bhṛgu; tvaci del tacto; karāt de la mano; kratuḥ el sabio Kratu;
TRADUCCION
 | Nārada nació de la deliberación de Brahmā, que es la parte mejor de su cuerpo. Vasiṣṭha nació de su respiración; Dakṣa, de un pulgar; Bhṛgu, de su tacto; y Kratu, de su mano.
|
SIGNIFICADO
 | Nārada nació de lo mejor de la deliberación de Brahmā, porque Nārada podía hacer entrega del Señor Supremo a quien él quisiese. No se puede comprender a la Suprema Personalidad de Dios con ningún acopio de conocimiento védico ni con ninguna cantidad de penitencias. Pero un devoto puro del Señor como Nārada puede entregar al Señor Supremo por su buena voluntad. El mismo nombre Nārada sugiere que él puede entregar al Señor Supremo. Nāra significa: «el Señor Supremo», y da significa: «aquel que puede entregar». Que él pueda entregar al Señor Supremo no quiere decir que el Señor es como una mercancía que se puede entregar a cualquier persona. Pero Nārada puede entregar a cualquiera el servicio amoroso trascendental al Señor como servidor, amigo, padre o amante, según el deseo que se tenga debido al propio amor trascendental por el Señor. En otras palabras, únicamente Nārada puede entregar el sendero del bhakti-yoga, el más elevado procedimiento místico para alcanzar al Señor Supremo.
|
|
| |