|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 11 - Cálculo del tiempo a partir del Átomo >> <<VERSO 8 >>
लघूनि वै समाम्नाता दश पञ्च च नाडिका ते द्वे मुहूर्तः प्रहरः षड्यामः सप्त वा नृणाम्
laghūni vai samāmnātā daśa pañca ca nāḍikā te dve muhūrtaḥ praharaḥ ṣaḍ yāmaḥ sapta vā nṛṇām
PALABRA POR PALABRA
laghūni esos laghus (de dos minutos cada uno); vai exactamente; samāmnātā se denomina; daśa pañca quince; ca también; nāḍikā un nāḍikā; te de ellos; dve dos; muhūrtaḥ un momento; praharaḥ tres horas; ṣaṭ seis; yāmaḥ un cuarto del día o de la noche; sapta siete; vā o; nṛṇām de cálculo humano;
TRADUCCION
 | Quince laghus constituyen un nāḍikā, que también recibe el nombre de daṇḍa. Dos daṇḍas constituyen un muhūrta, y seis o siete daṇḍas constituyen un cuarto del día o de la noche, según el cálculo humano.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |