|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 11 - Cálculo del tiempo a partir del Átomo >> <<VERSO 4 >>
स कालः परमाणुर्वै यो भुङ्क्ते परमाणुताम् सतोऽविशेषभुग्यस्तु स कालः परमो महान्
sa kālaḥ paramāṇur vai yo bhuṅkte paramāṇutām sato ’viśeṣa-bhug yas tu sa kālaḥ paramo mahān
PALABRA POR PALABRA
saḥ ese; kālaḥ tiempo eterno; parama-aṇuḥ atómico; vai ciertamente; yaḥ el cual; bhuṅkte pasa a través; parama-aṇutām el espacio de un átomo; sataḥ de todo el agregado; aviśeṣa-bhuk pasando a través de la exhibición no dual; yaḥ tu el cual; saḥ ese; kālaḥ tiempo; paramaḥ el supremo; mahān el grande;
TRADUCCION
 | El tiempo atómico se mide de acuerdo con un espacio atómico específico que cubre. Ese tiempo que cubre el agregado no manifiesto de átomos se denomina el gran tiempo.
|
SIGNIFICADO
 | El tiempo y el espacio son dos términos correlativos. El tiempo se mide en función de cierto espacio de átomos que cubre. El tiempo que sirve de pauta se calcula en términos del movimiento del Sol. El tiempo atómico se calcula como el tiempo que el Sol tarda en pasar por encima de un átomo. El tiempo más grande de todos abarca toda la existencia de la manifestación no dual. Todos los planetas giran y recorren un espacio, y el espacio se calcula en términos de átomos. Cada planeta tiene su órbita particular de rotación, en la cual se mueve sin desviarse, en forma similar, el Sol tiene su órbita. El cálculo completo del tiempo de la creación, mantenimiento y disolución, medido en términos de la circulación de los sistemas planetarios totales hasta el fin de la creación, se conoce como el kāla supremo.
|
|
| |