|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 11 - Cálculo del tiempo a partir del Átomo >> <<VERSO 23 >>
निशावसान आरब्धो लोककल्पोऽनुवर्तते यावद्दिनं भगवतो मनून्भुञ्जंश्चतुर्दश
niśāvasāna ārabdho loka-kalpo ’nuvartate yāvad dinaṁ bhagavato manūn bhuñjaṁś catur-daśa
PALABRA POR PALABRA
niśā noche; avasāne terminación; ārabdhaḥ comenzando con; loka-kalpaḥ creación adicional de los tres mundos; anuvartate sigue; yāvat hasta; dinam el día; bhagavataḥ del señor (Brahmā); manūn los manus; bhuñjan existiendo a lo largo de; catuḥ-daśa catorce;
TRADUCCION
 | Después del final de la noche de Brahmā, la creación de los tres mundos comienza de nuevo en el día de Brahmā, y continúan existiendo a lo largo de las duraciones de vida de catorce consecutivos manus, los padres de la humanidad.
|
SIGNIFICADO
 | Al final de la vida de cada manu hay también disoluciones más cortas.
|
|
| |