ataḥ aquí; param después; pravakṣyāmi he de explicar; vaṁśān descendientes; manvantarāṇi diferentes advenimientos de manus; ca y; evam así pues; rajaḥ-plutaḥ imbuido de la modalidad de la pasión; sraṣṭā el creador; kalpa-ādiṣu en diferentes milenios; ātma-bhūḥ advenimiento realizado por sí mismo; hariḥ la Personalidad de Dios; sṛjati crea; amogha inagotable; saṅkalpaḥ determinación; ātmā eva Él mismo; ātmānam Sí mismo; ātmanā mediante Su propia energía;
TRADUCCION
Ahora he de describir a los descendientes de los manus. El creador, Brahmā, como encarnación de la modalidad de la pasión de la Personalidad de Dios, crea los asuntos universales en cada milenio con inagotables deseos, mediante la fuerza de la energía del Señor.
SIGNIFICADO
La manifestación cósmica es una expansión de una de las muchas energías de la Suprema Personalidad de Dios; el creador y lo creado son ambos emanaciones de la misma Verdad Suprema, como se declara al principio del Bhāgavatam: janmādy asya yataḥ.
Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda del Capítulo Décimo del Canto Tercero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Las divisiones de la creación».