Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, El Status Quo >>
<< 10 - Las divisiones de la creación >>
<<VERSO 20 >>

उत्स्रोतसस्तमःप्राया अन्तःस्पर्शा विशेषिणः

utsrotasas tamaḥ-prāyā
antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ

PALABRA POR PALABRA

utsrotasaḥ — ellos buscan su subsistencia hacia arriba; tamaḥ-prāyāḥ — prácticamente inconscientes; antaḥ-sparśāḥ — con un ligero sentimiento interno; viśeṣiṇaḥ — con variedades de manifestaciones;

TRADUCCION

Todos los inmóviles árboles y plantas buscan su sustento hacia arriba. Están prácticamente inconscientes, pero tienen sentimientos internos de dolor. Se manifiestan de una manera variada.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library