|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 10 - Las divisiones de la creación >> <<VERSO 20 >>
उत्स्रोतसस्तमःप्राया अन्तःस्पर्शा विशेषिणः
utsrotasas tamaḥ-prāyā antaḥ-sparśā viśeṣiṇaḥ
PALABRA POR PALABRA
utsrotasaḥ ellos buscan su subsistencia hacia arriba; tamaḥ-prāyāḥ prácticamente inconscientes; antaḥ-sparśāḥ con un ligero sentimiento interno; viśeṣiṇaḥ con variedades de manifestaciones;
TRADUCCION
 | Todos los inmóviles árboles y plantas buscan su sustento hacia arriba. Están prácticamente inconscientes, pero tienen sentimientos internos de dolor. Se manifiestan de una manera variada.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |