|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, El Status Quo >> << 10 - Las divisiones de la creación >> <<VERSO 16 >>
भूतसर्गस्तृतीयस्तु तन्मात्रो द्रव्यशक्तिमान् चतुर्थ ऐन्द्रियः सर्गो यस्तु ज्ञानक्रियात्मकः
bhūta-sargas tṛtīyas tu tan-mātro dravya-śaktimān caturtha aindriyaḥ sargo yas tu jñāna-kriyātmakaḥ
PALABRA POR PALABRA
bhūta-sargaḥ creación de la materia; tṛtīyaḥ es la tercera; tu pero; tat-mātraḥ percepción sensorial; dravya de los elementos; śaktimān generador; caturthaḥ la cuarta; aindriyaḥ en lo referente a los sentidos; sargaḥ creación; yaḥ aquello que; tu pero; jñāna de adquisición de conocimiento; kriyā trabajando; ātmakaḥ básicamente;
TRADUCCION
 | Las percepciones sensorias se crean en la tercera creación, y a partir de éstas se generan los elementos. La cuarta creación es la creación del conocimiento y de la capacidad de trabajo.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |