|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 7 - Encarnaciones programadas con funciones específicas >> <<VERSO 40 >>
विष्णोर्नु वीर्यगणनां कतमोऽर्हतीह यः पार्थिवान्यपि कविर्विममे रजांसि चस्कम्भ यः स्वरहसास्खलता त्रिपृष्ठं यस्मात्त्रिसाम्यसदनादुरुकम्पयानम्
viṣṇor nu vīrya-gaṇanāṁ katamo ’rhatīha yaḥ pārthivāny api kavir vimame rajāṁsi caskambha yaḥ sva-rahasāskhalatā tri-pṛṣṭhaṁ yasmāt tri-sāmya-sadanād uru-kampayānam
PALABRA POR PALABRA
viṣṇoḥ del Señor Viṣṇu; nu pero; vīrya poder; gaṇanām referente a la explicación; katamaḥ quién más; arhati es capaz de hacerlo; iha en este mundo; yaḥ aquel que; pārthivāni los átomos; api también; kaviḥ gran científico; vimame pudiera haber contado; rajāṁsi partículas; caskambha pudo atrapar; yaḥ aquel que; sva-rahasā mediante Su propia pierna; askhalatā sin ser impedido; tri-pṛṣṭham el espacio planetario más elevado; yasmāt por el cual; tri-sāmya el estado neutral de las tres modalidades; sadanāt ascendiendo hasta ese lugar; uru-kampayānam conmoviendo muy grandemente.;
TRADUCCION
 | ¿Quién puede describir por completo el poder de Viṣṇu? Ni siquiera el científico, que pudiera haber contado las partículas de los átomos del universo, puede hacerlo... debido a que sólo fue Él quien en Su forma de Trivikrama movió Su pierna sin esfuerzo alguno más allá del planeta más elevado, Satyaloka, hasta el estado neutral de las tres modalidades de la naturaleza material. Y todos se conmovieron.
|
SIGNIFICADO
 | El avance científico más elevado de los científicos materiales es la energía atómica. Pero el científico material no es capaz de obtener un cálculo aproximado de las partículas de átomos que contiene el universo entero. Pero incluso si uno es capaz de contar esas partículas atómicas, o si es capaz de enrollar el cielo como si fuera la sábana y el cobertor de uno, incluso entonces se será incapaz de calcular hasta dónde se extiende el poder y la energía del Señor Supremo. Él es conocido como Trikrama, debido a que una vez, en Su encarnación de Vāmana, extendió Su pierna más allá del sistema planetario más elevado, Satyaloka, y alcanzó el estado neutral de las modalidades de la naturaleza, denominado “ la cobertura del mundo material”. Existen siete capas de coberturas materiales por encima del cielo material, y el Señor pudo penetrar incluso esas coberturas. Con Su dedo del pie hizo un agujero a través del cual se filtra el agua del océano Causal al cielo material, y la corriente se conoce como el sagrado Ganges, que purifica los planetas de los tres mundos. En otras palabras, nadie es igual al trascendentalmente poderoso Viṣṇu. Él es omnipotente, y nadie es igual ni más grande que Él.
|
|
| |