Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 2, La Manifestación Cósmica >>
<< 6 - Pūruṣa-sūkta corroborado >>
<<VERSO 9 >>

पायुर्यमस्य मित्रस्य परिमोक्षस्य नारद
हिंसाया निरृतेर्मृत्योर्निरयस्य गुदं स्मृतः

pāyur yamasya mitrasya
parimokṣasya nārada
hiṁsāyā nirṛter mṛtyor
nirayasya gudaṁ smṛtaḥ

PALABRA POR PALABRA

pāyuḥ — el orificio de evacuación; yamasya — la deidad que controla la muerte; mitrasya — de Mitra; parimokṣasya — del orificio de evacuación; nārada — ¡oh, Nārada!; hiṁsāyāḥ — de la envidia; nirṛteḥ — del infortunio; mṛtyoḥ — de la muerte; nirayasya — del infierno; gudam — el recto; smṛtaḥ — se entiende.;

TRADUCCION

¡Oh, Nārada!, el orificio de evacuación de la forma universal del Señor, es la morada de la deidad que rige la muerte, Mitra, y ese orificio de evacuación y el recto del Señor constituye el lugar donde se encuentran la envidia, el infortunio, la muerte, el infierno, etc.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Dona al Bhaktivedanta Library