|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 6 - Pūruṣa-sūkta corroborado >> <<VERSO 9 >>
पायुर्यमस्य मित्रस्य परिमोक्षस्य नारद हिंसाया निरृतेर्मृत्योर्निरयस्य गुदं स्मृतः
pāyur yamasya mitrasya parimokṣasya nārada hiṁsāyā nirṛter mṛtyor nirayasya gudaṁ smṛtaḥ
PALABRA POR PALABRA
pāyuḥ el orificio de evacuación; yamasya la deidad que controla la muerte; mitrasya de Mitra; parimokṣasya del orificio de evacuación; nārada ¡oh, Nārada!; hiṁsāyāḥ de la envidia; nirṛteḥ del infortunio; mṛtyoḥ de la muerte; nirayasya del infierno; gudam el recto; smṛtaḥ se entiende.;
TRADUCCION
 | ¡Oh, Nārada!, el orificio de evacuación de la forma universal del Señor, es la morada de la deidad que rige la muerte, Mitra, y ese orificio de evacuación y el recto del Señor constituye el lugar donde se encuentran la envidia, el infortunio, la muerte, el infierno, etc.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |