|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 10 - El Bhāgavatam es la respuesta a todas las preguntas >> <<VERSO 48 >>
शौनक उवाच यदाह नो भवान्सूत क्षत्ता भागवतोत्तमः चचार तीर्थानि भुवस्त्यक्त्वा बन्धून्सुदुस्त्यजान्
śaunaka uvāca yad āha no bhavān sūta kṣattā bhāgavatottamaḥ cacāra tīrthāni bhuvas tyaktvā bandhūn sudustyajān
PALABRA POR PALABRA
śaunakaḥ uvāca Śrī Śaunaka Muni dijo; yat como; āha tú dijiste; naḥ a nosotros; bhavān tu buena persona; sūta ¡oh, Sūta!; kṣattā Vidura; bhāgavata-uttamaḥ uno de los devotos más elevados del Señor; cacāra práctico; tīrthāni lugares de peregrinaje; bhuvaḥ en la Tierra; tyaktvā dejando de lado; bandhūn todos los familiares; su-dustyajān muy difíciles de abandonar.;
TRADUCCION
 | Śaunaka Ṛṣi, después de oír todo lo referente a la creación, le preguntó a Sūta Gosvāmī acerca de Vidura, pues Sūta Gosvāmī le había informado anteriormente cómo Vidura había abandonado el hogar, dejando a un lado a todos sus familiares, a quienes era muy difícil abandonar.
|
SIGNIFICADO
 | Los ṛṣis encabezados por Śaunaka estaban más ansiosos de saber de Vidura, quien, mientras viajaba a los sitios de peregrinaje del mundo, conoció a Maitreya Ṛṣi.
|
|
| |