|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 10 - El Bhāgavatam es la respuesta a todas las preguntas >> <<VERSO 14 >>
अधिदैवमथाध्यात्ममधिभूतमिति प्रभुः अथैकं पौरुषं वीर्यं त्रिधाभिद्यत तच्छृणु
adhidaivam athādhyātmam adhibhūtam iti prabhuḥ athaikaṁ pauruṣaṁ vīryaṁ tridhābhidyata tac chṛṇu
PALABRA POR PALABRA
adhidaivam las entidades controladoras; atha ahora; adhyātmam las entidades controladas; adhibhūtam los cuerpos materiales; iti así pues; prabhuḥ el Señor; atha en esa forma; ekam sólo una; pauruṣam de Su Señoría; vīryam potencia; tridhā en tres; abhidyata dividida; tat eso; śṛṇu tan sólo óyeme decir.;
TRADUCCION
 | Tan sólo óyeme decir cómo la potencia de Su Señoría divide la unidad en tres partes, que reciben el nombre de entidades controladoras, entidades controladas y cuerpos materiales, de la manera mencionada anteriormente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |