|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 10 - El Bhāgavatam es la respuesta a todas las preguntas >> <<VERSO 1 >>
श्रीशुक उवाच अत्र सर्गो विसर्गश्च स्थानं पोषणमूतयः मन्वन्तरेशानुकथा निरोधो मुक्तिराश्रयः
śrī-śuka uvāca atra sargo visargaś ca sthānaṁ poṣaṇam ūtayaḥ manvantareśānukathā nirodho muktir āśrayaḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo; atra en este Śrīmad-Bhāgavatam; sargaḥ declaración acerca de la creación del universo; visargaḥ declaración acerca de la subcreación; ca también; sthānam los sistemas planetarios; poṣaṇam protección; ūtayaḥ el impulso creativo; manvantara cambios de Manus; īśa-anukathāḥ la ciencia de Dios; nirodhaḥ yendo de vuelta al hogar, de vuelta a Dios; muktiḥ liberación; āśrayaḥ el súmmum bonum.;
TRADUCCION
 | Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo: En el Śrīmad-Bhāgavatam, las declaraciones se agrupan en diez divisiones, respecto a lo siguiente: la creación del universo, la subcreación, los sistemas planetarios, la protección que brinda el Señor, el impulso creativo, el cambio de Manus, la ciencia de Dios, el regreso al hogar, de vuelta a Dios, la liberación y el súmmum bonum.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |