|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 2, La Manifestación Cósmica >> << 1 - El primer paso en la comprensión de Dios >> <<VERSO 29 >>
इन्द्रादयो बाहव आहुरुस्राः कर्णौ दिशः श्रोत्रममुष्य शब्दः नासत्यदस्रौ परमस्य नासे घ्राणोऽस्य गन्धो मुखमग्निरिद्धः
indrādayo bāhava āhur usrāḥ karṇau diśaḥ śrotram amuṣya śabdaḥ nāsatya-dasrau paramasya nāse ghrāṇo ’sya gandho mukham agnir iddhaḥ
PALABRA POR PALABRA
indra-ādayaḥ semidioses encabezados por Indra, el rey celestial; bāhavaḥ brazos; āhuḥ se llaman; usrāḥ los semidioses; karṇau los oídos; diśaḥ las cuatro direcciones; śrotram el sentido de la audición; amuṣya del Señor; śabdaḥ sonido; nāsatya-dasrau los semidioses conocidos como los Aśvinī-kumāras; paramasya del Supremo; nāse las fosas nasales; ghrāṇaḥ el sentido del olfato; asya de Él; gandhaḥ fragancia; mukham la boca; agniḥ fuego; iddhaḥ ardiente.;
TRADUCCION
 | Sus brazos son los semidioses encabezados por Indra, las diez direcciones son Sus oídos, y el sonido físico es Su sentido de la audición. Sus fosas nasales son los dos Aṣvinī-kumāras, y la fragancia material es su sentido del olfato. Su boca es el ardiente fuego.
|
SIGNIFICADO
 | La descripción de la gigantesca forma de la Personalidad de Dios que se hace en el Undécimo Capítulo de el Bhagavad-gītā, se explica adicionalmente aquí, en el Śrīmad-Bhāgavatam. La descripción de el Bhagavad-gītā (11.30) dice lo siguiente: “¡Oh, Viṣṇu! veo que estás devorando a toda la gente con Tus bocas llameantes, y que estás cubriendo todo el universo con Tus rayos inconmensurables. Quemando los mundos, Tú te manifiestas”. Así pues, el Śrīmad-Bhāgavatam es el estudio de posgrado para el estudiante de el Bhagavad-gītā. Ambos constituyen la ciencia de Kṛṣṇa, la Verdad Absoluta, por lo cual son interdependientes.
|  | La concepción del virāṭ-rūpa, o la forma gigantesca del Señor Supremo, se dice que incluye a todos los semidioses gobernantes, así como también a los seres vivientes gobernados. Hasta la más minúscula parte del ser viviente es controlada por un agente apoderado del Señor. Como los semidioses están incluidos en la gigantesca forma del Señor, el adorar al Señor, ya sea en Su gigantesca concepción material o en Su eterna forma trascendental como el Señor Śrī Kṛṣṇa, también apacigua a los semidioses y a todas las demás partes integrales, tal como el acto de regar la raíz de un árbol les proporciona energía a todas las demás partes del mismo. En consecuencia, la adoración de la gigantesca forma universal del Señor también lleva al materialista a la senda correcta. Uno no tiene que correr el riesgo de equivocarse acudiendo a muchos semidioses para satisfacer diferentes deseos. La verdadera identidad es el propio Señor, y todos los demás son imaginarios, pues únicamente Él lo incluye todo.
|
|
| |